手机知网 App
24小时专家级知识服务
打 开
中国语言文字
论胡适诗歌翻译的转型
胡适是中国白话新诗创作和白话诗体翻译的先锋。他的诗歌翻译主题、诗体和语言的转变,反映了胡适文学理念、翻译功能观的发展和翻译手法的成熟。研究胡适的诗歌翻译能够揭示在特定的历史时期中国主体文化的操控力量,同时也反映出胡适在新文学草创阶段的首创精神和个人选择。
开通会员更优惠,尊享更多权益
手机阅读本文
下载APP 手机查看本文
中国翻译
2003年05期
论文一键智能排版
排版交给我们,时间留给研究
立即查看 >
相似文献
图书推荐
相关工具书

搜 索