手机知网 App
24小时专家级知识服务
打 开
中国语言文字
把握原文语句特色,再现原文语义内容——遵从译语的一般语言习惯
英语和汉语分属不同的语言类型,语言系统,即组句方式和表达习惯,各有其特点。要把一种语言文字表达的意义用另一种语言文字表达出来,翻译的时候则必须遵从译语的一般语言习惯。只有充分把握原文语句特点,才能有效再现原文语义内容。
5 312
手机阅读本文
下载APP 手机查看本文
中国翻译
2002年06期

搜 索