手机知网 App
24小时专家级知识服务
打 开
外国语言文字
再论教学翻译与翻译教学——从希拉克信函的翻译谈起
本文从希拉克信函翻译的分析入手,阐述语言翻译同职业翻译的差别,说明不同层次的翻译不仅有不同的功能和作用,而且思维模式存在差异。语言翻译停留在语言涵义的对应层次,语言教学旨在培养语言能力。职业翻译寻求语篇意义的对等,其教学是借助语言能力训练翻译技能。语言翻译只要求语言能力,职业翻译除语言能力外,还需要相应的认知知识和思维综合能力。语言教学不是翻译教学,不能替代翻译教学。
手机阅读本文
下载APP 手机查看本文
中国翻译
2000年04期

搜 索