手机知网 App
24小时专家级知识服务
打 开
文艺理论
秘密的分享者——论庞德与胡适的诗歌翻译
庞德与胡适生活于不同的文化传统中 ,但在各自文化转型和文学嬗变的历史时期 ,他们选择了非常类似的文学翻译道路。他们抱有类似的文学翻译观 ,在诗歌翻译中完全背离当时诗歌翻译的流行句式、诗体和语言规范 ,引发了审美心理结构、想象定势和美学原则的革命。他们类似的选择体现了社会历史发展中的一致性和规律性。
领 域:
关键词:
格 式:
PDF原版;EPUB自适应版(需下载客户端)
手机阅读本文
下载APP 手机查看本文
外语教学与研究
2004年02期
相似文献
图书推荐
相关工具书

搜 索