手机知网 App
24小时专家级知识服务
打 开
外国语言文字
汉英翻译多“蛇足”
目前 ,汉译英当中一个突出的问题是对于外国读者的反应研究得还远远不够。译文在很多情况下 ,根本就达不到奈达所提出的“动态对等”的要求。造成这种局面的原因是多方面的。比如 ,拿本来是对内的材料一字不改地要求译成英文 ,对外国人进行宣传。这样往往会事倍功半。当然 ,要?
领 域:
关键词:
格 式:
PDF原版;EPUB自适应版(需下载客户端)
手机阅读本文
下载APP 手机查看本文
上海科技翻译
2000年01期
相似文献
相关工具书
图书推荐

搜 索