手机知网 App
24小时专家级知识服务
打 开
外国语言文字
翻译趣谈
<正> 我不是一个翻译理论工作者,但因为科研需要,有时也做一些翻译工作,现在谈谈对翻译的一些认识。翻译是从一种语言转化为另一种语言,除了要遇到语法和词义等问题之外,还会遇到文化差异的问题。语言的演化和形成自有其深刻的历史和文化背景,还有民族习俗和心理因素等的影响。在此,我不是在理论上作深入的分析,而只是引用王方宇先生“笑话能不能翻译”的一段话;譬如“From twoto two to two two”,英国人听了此句,会莞尔而笑,但译成中文“从差两分两点到两点两分”,中国人听了却笑不起来。①笑话难翻译就有一个文化差异的问题。
领 域:
关键词:
0 52
手机阅读本文
下载APP 手机查看本文
上海科技翻译
1988年05期
相似文献
图书推荐
相关工具书

搜 索