手机知网 App
24小时专家级知识服务
打 开
文艺理论
从翻译美学角度谈《红楼梦》回目的英译
从翻译美学角度探讨霍译本《红楼梦》回目的语言艺术及审美价值,选取回目中的典型译例,从音韵、形式、意境三方面,分析霍译是如何再现原文回目的美感要素。
领 域:
关键词:
格 式:
PDF原版;EPUB自适应版(需下载客户端)
9 508
手机阅读本文
下载APP 手机查看本文
南昌高专学报
2007年04期
相似文献
图书推荐
相关工具书

搜 索