手机知网 App
24小时专家级知识服务
打 开
外国语言文字
英汉习语的文化内涵与翻译
英汉两种语言中都存在着大量的习语。习语翻译的好坏对整个译文的质量有直接的影响。但由于各自社会文化背景的不同,英汉习语也就蕴含了地域、风俗、宗教、历史、观念等方面的不同的文化内涵。因此在习语翻译中,如何将其潜在的文化内涵表现出来,就成了一个不可忽视的问题。文章从文化的内涵着手,探讨了习语中潜在的文化内涵及其翻译方法。
机 构:
领 域:
关键词:
0 149
手机阅读本文
下载APP 手机查看本文
科学之友(B版)
2008年11期
相似文献
图书推荐
相关工具书

搜 索