手机知网 App
24小时专家级知识服务
打 开
外国语言文字
手机知网首页
文献检索
期刊
工具书
图书
我的知网
充值中心
旅游文化的英译:归化与异化——以绍兴著名景点为例
绍兴文理学院外国语学院 绍兴市312000
|
汪宝荣
本文重点考察了异化与归化概念的定义以及各自具有的优缺点 ,认为这是两种是互为补充、互相依存的翻译策略 ,应切忌偏重一法而偏废另一法。对绍兴著名景点简介中包含的旅游文化因素的异化和归化翻译所作的实例评析可以支持以上论点。
机 构:
绍兴文理学院外国语学院 绍兴市312000;
领 域:
外国语言文字
;
关键词:
归化
;
异化
;
互补互依关系
;
旅游文化
;
格 式:
PDF原版;EPUB自适应版
(需下载客户端)
141
5921
下载PDF版
手机阅读本文
下载APP 手机查看本文
中国科技翻译
2005年01期
精选好书
查看更多好书
相似文献
期刊
硕士
博士
会议
报纸
参考文献
引证文献
共引文献
同被引文献
二级参考文献
二级引证文献
图书推荐
相关工具书
搜 索