手机知网 App
24小时专家级知识服务
打 开
文艺理论
鲁迅小说译作中的词汇欧化现象——基于语料库的历时语言学研究
欧化是鲁迅译作的一个重要语言特征,对理解鲁迅的翻译思想和风格,把握现代汉语和文学语言的变迁具有重要意义。本研究基于历时翻译语料库,考察了1918~1936年间鲁迅小说译作中的词汇欧化现象,对欧化特征显著的代词、量词、介词、连词四种词类,采用定量与定性结合的方法,描写和分析其使用频率和使用范围的变化趋势。研究发现,鲁迅译作中的词汇欧化现象是动态变化的,词汇欧化的总体趋势有所增强,但去欧化与欧化相伴随,使得译作语言呈现出复杂的演变模式。
领 域:
关键词:
格 式:
PDF原版;EPUB自适应版(需下载客户端)
3 916
解放军外国语学院学报
2018年06期

搜 索