手机知网 App
24小时专家级知识服务
打 开
文艺理论
手机知网首页
文献检索
期刊
工具书
图书
我的知网
充值中心
功能翻译理论及其在文学翻译批评中的适用性——以对晚清小说翻译的批评为例
解放军外国语学院六系 河南洛阳471003
|
吴南松
德国功能学派翻译理论给翻译研究带来的贡献有二:其一,打破了传统的单向度的翻译研究视角,促使研究者从关注译作与原作的对等转向关注译者本身;其二,推翻了传统的以"等值"为惟一评判标准的静态批评法,为翻译批评建立了一种新的动态模式。功能理论不仅适用于技术性翻译的批评,同时也适用于文学翻译批评,对晚清小说翻译的批评便是明证。
机 构:
解放军外国语学院六系 河南洛阳471003;
领 域:
文艺理论
;
关键词:
功能学派
;
翻译理论
;
文学翻译
;
格 式:
PDF原版;EPUB自适应版
(需下载客户端)
136
2744
下载PDF版
手机阅读本文
下载APP 手机查看本文
解放军外国语学院学报
2003年03期
精选好书
查看更多好书
搜 索