知网文化 App
知网文化,精致你的时光
打 开
文艺理论
手机知网首页
文献检索
期刊
工具书
图书
我的知网
充值中心
英美儿童文学翻译的译者主体性发挥
潍坊学院外国语学院
|
李萍
<正>儿童文学(literature for children)作为专门为儿童创作作品的文学类型,其一直因为阅读对象的特殊性受到人们普遍的关注,为了能更好地适合儿童读者的年龄、阅读水平以及审美能力,对于儿童文学的翻译而言,其自身带有巨大的挑战性。儿童文学翻译作为文学翻译中的一种,其始终处于边缘地位,这与儿童文学特殊的接受者有着直接的联系,进而使得翻译
机 构:
潍坊学院外国语学院;
领 域:
文艺理论
;
外国语言文字
;
关键词:
儿童文学翻译
;
翻译过程
;
主体性
;
翻译策略
;
格 式:
PDF原版;EPUB自适应版
(需下载客户端)
0
18
下载PDF版
手机阅读本文
下载APP 手机查看本文
短篇小说(原创版)
2015年29期
精选好书
查看更多好书
搜 索