手机知网 App
24小时专家级知识服务
打 开
文艺理论
论英诗汉译的基本原则
通过对典型诗歌翻译理论及译例的分析,阐述了英诗汉译的一些基本原则,提出了英诗汉译"要充分发挥汉语语言优势"的观点,即在"信"(忠实于原文)的基础上进行再创作,力求做到"达"和"雅"。要采用最好的汉语表达方式,而不一定采用对等的译文。
0 374
手机阅读本文
下载APP 手机查看本文
北京工业大学学报(社会科学版)
2005年02期
相似文献
图书推荐
相关工具书

搜 索