手机知网 App
24小时专家级知识服务
打 开
外国语言文字
许渊冲诗歌翻译美学探微
许渊冲诗歌翻译"意美","音美","形美"的理论和他的美学探索,说明在诗歌翻译中,要努力做到"三美"齐备。同时,译者的创造性在诗歌翻译中也是不可缺少的。译者创造性的翻译,可以打破中西方文化障碍,使原作和译作在深层次上得到完美的统一。
领 域:
关键词:
格 式:
PDF原版;EPUB自适应版(需下载客户端)
开通会员更优惠,尊享更多权益
手机阅读本文
下载APP 手机查看本文
合肥师范学院学报
2010年05期
论文一键智能排版
排版交给我们,时间留给研究
立即查看 >
相似文献
图书推荐
相关工具书

搜 索