手机知网 App
24小时专家级知识服务
打 开
外国语言文字
论兰姆散文译介中的主体差异性
译者的主体性在译介过程中起着主导作用。不同的译介主体的知识结构、审美倾向和言语风格,导致了王佐良和刘炳善两位译者对英国散文家兰姆作品的不同评价,也使他们在翻译兰姆散文时采用了不同的处理方式。
领 域:
格 式:
PDF原版;EPUB自适应版(需下载客户端)
4 155
手机阅读本文
下载APP 手机查看本文
合肥师范学院学报
2009年02期

搜 索