会议集
首届海峡两岸外语教学与研究学术研讨会暨福建省外国语文学会2011年会论文集
会议:
首届海峡两岸外语教学与研究学术研讨会暨福建省外国语文学会2011年会
时间:
2011
-
12
单位:
福建省外国语文学会
文集目录
被误解的枯山水
翻译目的论指导下中国古典诗词的意象和意境美的翻译
从改写理论的视角看张爱玲自译《金锁记》的翻译策略
父权制下的两性困境——《伊坦·弗洛美》的女性主义解读
体制下的牺牲品——《荒凉山庄》中的法律机器
乔伊斯与印象主义
不完全的解构:黄哲伦《蝴蝶君》中的文化误读
《远山淡影》中的不可靠叙述与读者解读
论舍伍德.安德森小说《小城畸人》中语言的不可靠性
积极构建下的消极颠覆——女性主义视角看刘易斯的《大街》
从《日本致富宝鉴》看井原西鹤的等级观念——以“士”为中心
论象征主义手法在《了不起的盖茨比》中的运用
从《生日宴会》里透视权力关系中的压迫现象
从象征主义看《蝇王》里的人性恶
狂欢化视角下的《拉格泰姆时代》解读——对历史的颠覆与重构
论《我弥留之际》中的复调特征
从被毁的梦到梦的毁灭者——《最蓝的眼睛》中乔利的性扭曲探析
从加缪的《局外人》看理性对人的禁锢与异化作用
关于福柯的权力论在中国翻译研究中的应用之思考
网格理论在翻译中的应用——以林语堂编译《虬髯客传》为例
查看完整目录