手机知网 App
24小时专家级知识服务
打 开
手机知网|搜索

电影字幕翻译的微技巧探析

王焰;郑贤贵

  本文以2000年优秀动画译制片《小鸡快跑》为例句素材,通过对语气的再现、句子成分的增删、汉语动词的运用、抽象与具体的转换、变换角度表达、文化意象的重构和转换等主要翻译微技巧的阐述,强调电影字幕的翻译应该以功能对等为主要原则,同时做到言简意赅、一目了然。……   
[关键词]:电影字幕翻译;文化意象;翻译微技巧;功能对等
[文献类型]:期刊
[文献出处]: 《西南民族大学学报(人文社科版)2005年10期
[格式]:PDF原版; EPUB自适应版(需下载客户端)
App内打开