手机知网 App
24小时专家级知识服务
打 开
手机知网|搜索

英汉喻体文化内涵对接与比喻性词语的翻译

徐珺;刘法公

  同样的喻体在不同的文化中所传递的形象信息往往不同。实现原文喻体与译文喻体的内涵对接是翻译比喻性词语的有效方法。对接的原则是源语的喻体和目的语的喻体必须都传递一致的形象内涵。英汉(汉英 )翻译比喻内涵信息对接的前提在于 :译者能够找准与源语比喻中的喻体在目的语中相对应的文化负荷喻体 ,而不是表象的对应词……   
[关键词]:喻体文化内涵;比喻性词语;对接;翻译
[文献类型]:期刊
[文献出处]: 《外语研究2004年05期
App内打开