手机知网 App
24小时专家级知识服务
打 开
手机知网|搜索

翻译过程中翻译策略的实证性研究——基于英语专业大学生的有声思维调查

文军;殷玲

  本文运用有声思维法,选取20名母语为汉语的英语专业三年级学生为研究对象,研究他们在翻译过程中对于翻译策略的运用情况。研究发现包括:受试在英译汉过程中使用最多的2种策略为 监控目标语文本的准确性 和 自我修改 ;而在汉译英过程中使用最多的5种策略是: 接受内在的解决办法发现问题汉英词典查询直觉判断 和 释义源语文本 。翻译策略使用的多少与受试对源语和目的语的掌握程度及在翻译培训中获得的翻译经验有关。……   
[关键词]:翻译过程;翻译策略;有声思维
[文献类型]:期刊
[文献出处]: 《解放军外国语学院学报2010年04期
[格式]:PDF原版; EPUB自适应版(需下载客户端)