手机知网 App
24小时专家级知识服务
打 开
手机知网
|
搜索
登录
|
注册
期刊
>
哲学与人文科学
归化与异化:研究视点的转移
朱健平
从历时的角度看 ,归化与异化的讨论在不同时期所指对象不同 :当一种语言尚未成熟 ,讨论多集中在语言形式 ,这时多强调形式异化 ;一旦该语言走向成熟 ,讨论便会转向文化因素 ,这时多指文化因素的异化。翻译在不同时期有不同的目的 ,会对译者提出不同的要求。因此讨论该问题时应认真区别讨论对象 ,不可用讨论文化因素时得出的结论要求语言形式。……
[关键词]:
归化
;
异化
;
语言形式
;
文化因素
[文献类型]:
期刊
[文献出处]: 《
解放军外国语学院学报2002年02期
》
[格式]:PDF原版; EPUB自适应版
(需下载客户端)
打开App,免费下载本文
参考文献
期刊
|
试论英汉语互译中的“异化”和“归化”
期刊
|
翻译的异化和归化
期刊
|
译文的归化与异化
引证文献
期刊
|
文化层面的异化讨论
期刊
|
从目的论看中国近现代翻译的归化异化
期刊
|
《红楼梦》英译本中文化因素的翻译
论文
|
林语堂《京华烟云》中的杂合性翻译
论文
|
跨文化翻译中异化策略的使用范围和优化方法
论文
|
文学翻译中的杂合现象
论文
|
翻译的跨文化解释
论文
|
从异化翻译的确立到存异伦理的解构:劳伦斯·韦努蒂翻译理论研究
共引文献
期刊
|
从语用前提对称看等值翻译
期刊
|
索绪尔及其现代语言学思想试评
期刊
|
翻译中的归化与异化之争及其融合
论文
|
语言学术语汉译规范化研究
论文
|
英汉多义词“手”的认知研究及其对英语词汇教学启示
论文
|
非英语专业研究生中介语僵化现象研究
论文
|
基于语料库的欧化翻译研究
论文
|
文本意义的诠释与翻译
论文
|
外宣翻译研究
会议
|
网格理论在翻译中的应用——以林语堂编译《虬髯客传》为例
会议
|
Meaning and the Theory of Speech Acts
会议
|
浅谈京剧语境与翻译
同被引文献
期刊
|
翻译过程中文化负载词内涵的失落
期刊
|
从目的论看汉英翻译中的文化传输——兼评《京华烟云》中的翻译策略
期刊
|
异化与归化浅说──读韦努蒂的“翻译,社区,乌托邦”及其它
论文
|
论文化差异对翻译的影响
论文
|
文化负载词翻译的关联理论解析
论文
|
英语文化负载词学习的研究
二级参考文献
期刊
|
译文的归化与异化
期刊
|
句法的象似性问题
期刊
|
文化交流与翻译
二级引证文献
期刊
|
外宣翻译中词汇的文化空缺
期刊
|
文化差异与名片的翻译
期刊
|
试论朱生豪译莎中的归化策略——以《温莎的风流娘儿们》为蓝本
论文
|
解构主义翻译理论对翻译实践的启示
论文
|
文化翻译策略的选择
论文
|
目的论:古诗英译中的功能翻译路径初探
论文
|
建构视角下的外宣翻译研究
论文
|
理论旅行:吸收与变异
论文
|
基于语料库的译者文体研究
会议
|
翻译研究学科发展概况(2006)
会议
|
文化的焦点,后现代的视角:2000年以来我国异化和归化研究综述
会议
|
文化构建语境下归化与异化的共存
相似文献
期刊
|
浅谈中译英过程中文化因素的异化
期刊
|
论语言形式翻译中的归化策略
论文
|
俄汉互译中的文化差异及其翻译方法
会议
|
“语言形式”内涵辨析——附论高名凯先生的语言形式思想
报纸
|
鹦鹉各有其名,妈妈一叫便答
中国知网客户端
海量文章,一站下载
万千书刊,个性订阅
苹果手机下载
安卓手机下载
App内打开