手机知网 App
24小时专家级知识服务
打 开
手机知网|搜索

探索《中西方翻译思想比较》中译学思想的局限性

高凤翔;孙雅静

  所谓 尽信书不如无书 ,该文本着辩证思考的态度,对安德烈·勒菲弗尔的《中西方翻译思想比较》一文进行了细致的推敲。勒菲弗尔在文中强调了文化研究对翻译研究的作用,他以中西方宗教经典的翻译为切入点,对比分析了中西方翻译传统从口授起源却最终分道扬镳的原因;此外,他指出中西方在翻译实践中的风格也不尽相同:他认为在《圣经》和佛经翻译活动中,上帝与佛祖的角色对译者的心理产生的影响不同,故而翻译实践的产物以忠实或自由的风格而对立。再者,在《中西方翻译思想比较》一文中,勒菲弗尔还强调了偶然性的作用。针对这些方面,该文提出了不同的看法,对《中西方翻译思想比较》文中观点的局限性进行了探索。……   
[关键词]:翻译研究;中西方翻译传统;局限性
[文献类型]:期刊
[文献出处]: 《海外英语2011年08期
[格式]:PDF原版; EPUB自适应版(需下载客户端)