手机知网 App
24小时专家级知识服务
打 开
手机知网
|
搜索
登录
|
注册
期刊
>
社会科学II辑
论佛经翻译理论中的文与质
吕洁
文质之论起源于中国古典的人论、文论,作为翻译理论贯穿于整个佛经翻译过程。就本质而言,文与质的概念内涵远远超出了后来经过翻译移入中国的直译与意译概念。文质之论不但与翻译方法有关,而且关系到翻译所涉语言、文本风格等根本性的问题。因此,研究中国传统译论中的文质之论,使其区别于今天的直译意译之争,对于澄清中国传统译论的一些基本问题及其与西方现代译论的关系,对于加深翻译的本质认识,都具有重要的理论意义。……
[关键词]:
佛经翻译
;
文质之论
;
传统译论
;
直译意译
;
现代译论
[文献类型]:期刊
[文献出处]: 《
广东外语外贸大学学报2005年03期
》
[格式]:PDF原版; EPUB自适应版
(需下载客户端)
打开App,免费下载本文
引证文献
期刊
|
论我国早期的佛经翻译特点——从东汉到西晋
论文
|
谈“文质之争”及其对中国翻译学建设的意义
共引文献
期刊
|
语言的特殊性与口译
期刊
|
汉语新词新语词源探析及英译
期刊
|
翻译研究的语篇分析模式及其意义
论文
|
中国文化局限词及其翻译问题
论文
|
维新派的翻译理论及实践在中国翻译史上的影响(1894—1910)
论文
|
汉语外源词
论文
|
翻译的跨文化解释
论文
|
神秘主义文化视域中的中西诗学本质“合一”论
会议
|
翻译中的“部分功能对等”与“功能相似”
会议
|
Unicorn and Dragon-Similarities and Differences of Animal Words in English and Chinese
会议
|
论译者的写作能力培养
同被引文献
期刊
|
论翻译对汉语言文学的影响及其限度
期刊
|
浅析《红楼梦》中服饰词语的翻译
期刊
|
佛经翻译策略与佛教的中国化
相似文献
期刊
|
文与质不等于当今的直译与意译
期刊
|
回鹘佛经翻译活动简述
论文
|
价值论视阈下解读中国古代佛经翻译
会议
|
圣经汉译与佛经翻译比较研究
报纸
|
佛经翻译的启示
中国知网客户端
海量文章,一站下载
万千书刊,个性订阅
苹果手机下载
安卓手机下载