手机知网 App
24小时专家级知识服务
打 开
手机知网|搜索

文化预设对文学翻译的作用

谢梦;涂靖

  文化预设对文学翻译有三大作用,即完整性、有效性和目的性。完整性──目的语读者根据已有文化体验自发补充译作所缺省的文化信息;有效性──同一作品在不同时代有不同译作,时代背景赋予不同译作以新的生命,使各译作相对原作来说均具可读性;目的性———文化预设使原作作者的创作意图在译作中得以体现,三大作用使源语文化在目的语中得以再现。……   
[关键词]:文化;文化预设;文学翻译;作用
[文献类型]:期刊
[文献出处]: 《长沙大学学报2006年01期
[格式]:PDF原版; EPUB自适应版(需下载客户端)