手机知网 App
24小时专家级知识服务
打 开
手机知网|搜索

散文翻译中“韵味”再现的层次性

童兆升;刘国忠;方英姿;陈海容

  散文是一种 韵味 隽永的文学体裁,但英汉语互译中再现原文 韵味 并非易事。依据刘宓庆先生提出的文学作品审美的四个层次,即基本语义层、整体美信息层、技术信息层、社会文化信息层,采取译例分析和译例比较等方法评析朱纯深先生《荷塘月色》译文 Moon light over the Lotus Pond ,探究译文是如何在这四个层面上最大限度地再现原文韵味的。……   
App内打开