手机知网 App
24小时专家级知识服务
打 开
手机知网|搜索

从互文性角度探索英语软新闻的汉译

王晓滕

   随着朱莉娅·克里斯蒂娃提出互文性这一概念,不同学者从各自角度出发,对其进行发展完善。实际上,这一理论最初广泛用于文学领域一系列问题的研究,经过学者们的不懈努力,将这一领域扩展到更广阔的非文学领域。其中将互文性理论引入翻译领域就是一个重要方向,对翻译理论和翻译实践都具有重要影响。翻译过程其实就是一种互文活动。在翻译过程中,译者具有双重身份,即原文的读者和译文的阐释者。 本文从互文性角度,分析软新闻的翻译。众所周知,软新闻是新闻报道的重要形式,它是一种受众度高的新闻,这种新闻的翻译更加灵活。由于软新闻自身的特点,互文现象广泛存在与软新闻之中。本文通过大量软新闻实例说明软新闻中广泛存在互文性。同时探讨实现软新闻翻译中互文等值的原则和方法。将互文性引入软新闻的翻译,能使译者更好的理解软新闻和其他文本的关系,从而提高翻译质量。……   
[关键词]:互文性;文本;软新闻;翻译
[文献类型]:硕士论文
[文献出处]:长春理工大学2010年
App内打开