手机知网 App
24小时专家级知识服务
打 开
手机知网|搜索

从奈达的功能对等理论探究计算机英语的翻译

姜少华

   计算机英语是一种特殊的英语语体,在本文中,计算机英语是指介绍计算机及其相关科技的英语,而非计算机编程语言,也就是说,其主要读者是非计算机专业人员.计算机英语的翻译是翻译工作者在当今计算机时代不得不面对的一个新课题。 基于尤金·A·奈达的功能对等理论,本文阐释了此理论对翻译计算机英语的指导意义。 奈达理论的核心概念是“功能对等”。所谓“功能对等”,就是说翻译时不求文字表面的死板对应,而要在两种语言间达成功能上的对等。功能对等理论是奈达理论的核心内容。为使源语和目的语的之间的转换有一个标准,减少差异,从语言学的角度出发,根据翻译的本质,提出了著名的“动态对等”翻译理论,即“功能对等”。在计算机英语翻译中,根据奈达的理论,译者应以功能对等的含义作为翻译的原则准确地在目的语中再现源语的内涵。信息功能对计算机英语极为重要. 奈达的功能对等理论强调译文与原文在意义与文体两个方而的动态对等,同时也强调译文读者对译文的反应与原文读者对原文的反应程度应大致相同。我们认为这二者实际是种因果关系,即倘若译文与原文间达到意义的对等,那么译文读者对译文的反应与原文读者对原文的反应自然就相差无几。 在详细介绍了奈达的功能对等理论之后,本文首先从计算机英语的词汇特点和句子特点入手,有针对性地提出了在奈达功能对等翻译理论指导下的计算机英语翻译的具体方法。阐明了如何能更大程度上使译文达到功能上的对等。以及通过分析研究得出的关于计算机所英语翻译趋势以及翻译者素质的一些启示。 必须指出,无论是从广度还是深度来讲,本文都是很有限的,只是从奈达功能对等角度,对计算机英语翻译的一个尝试性研究。如果本文能对计算机英语翻译有一些帮助,那么作者的努力就值得了。……   
[关键词]:计算机英语;翻译;意义;功能对等理论
[文献类型]:硕士论文
[文献出处]:西安电子科技大学2008年
App内打开