手机知网 App
24小时专家级知识服务
打 开
手机知网|搜索

西方语境的中国故事——论美国华裔英语文学的中国文化书写

卫景宜

  中国文化书写是表述华人的重要途径。美国华裔写作与美国主流话语的“华人形象”之间存在着对立、持续的互文关系。早期华裔写作可谓隐性的辩白;六、七十年代崛起的当代美国华裔文学则以公开的质疑与抗争 为其特色。汤亭亭的《女勇士》是美国华裔文学的历史性突破。汤亭亭文本大量使用中国文化符码及频繁讲述中国故事的现象,构成跨文化研究的重要对象。她的写作具有边缘文化属性的鲜明特征——既不认同父母辈的传统文化,又对美国意识形态表示质疑,这与她文化接受及“他者”身份密切相关。汤亭亭的写作创立了一种独特的叙事模式:挪用和改写中国故事,演绎美国时空的华裔生存状态,构建新的华裔文化形象。她笔下的中国故事常常受到族裔意识与女权主义意识的重新观照,显示其“拿来主义”的现实取向。她运用中国故事重塑华裔英雄形象,寓言式地描述了华人移民经验的种种状况,并以“西方梨园”的杂化意象表述她对华裔文化身份的构想。美国华裔文学的中国文化书写形成跨文化对话的空间,展示了中国文化在西方语境的书写态势及调适策略。中国文化是美国华裔作家标榜族裔特性的一块特有的文化想象空间。美国华裔英语写作在客观上起到异质文化交流和沟通的实验作用,并在某种程度上预示了中国文化在全球化境遇中的丰富可能性。……   
[关键词]:美国华裔英语文学;汤亭亭;边缘;中国故事;跨文化
[文献类型]:博士论文
[文献出处]:暨南大学2001年
App内打开