手机知网 App
24小时专家级知识服务
打 开
手机知网|搜索

浅析目的论指导下美式喜剧英文字幕的翻译——以《摩登家庭》为例

唐加;何大顺

  由弗米尔(德国功能派翻译理论代表,功能学派也称谓目的论学派)提出的目的论指出:任何翻译的实施都是有目的的。本文着眼于目的论的指导,以家庭幽默剧《摩登家庭》为例,选取直译和意译这两种常用翻译手段,用实例分析了美式情景喜剧字幕的翻译策略。……   
[关键词]:目的论;情景喜剧;《摩登家庭》;翻译策略
[文献类型]:会议论文
[文献出处]: 《外语教育与翻译发展创新研究(第四卷)2015年
[格式]:PDF原版; EPUB自适应版(需下载客户端)