手机知网 App
24小时专家级知识服务
打 开
手机知网|搜索

对“异化”的困惑与思考

张传彪

  对 异化 策略的过分强调不是一种正常现象。在文学翻译中,语言晦涩,佶屈聱牙的译文绝对乏善可陈。可读性是检验文学翻译质量和翻译价值的首要原则。文章认为翻译研究要做到百花齐放,百家争鸣,就应该多一些包容,让各种翻译研究方法同台竞技,从而促进翻译理论研究的繁荣兴旺。……   
[关键词]:异化;归化;文学翻译
[文献类型]:会议论文
[文献出处]: 《福建省外国语文学会2008年年会论文集2008年
App内打开