手机知网 App
24小时专家级知识服务
打 开
手机知网|搜索

中西思维方式差异及翻译对策

徐琴

  语言与思维紧密相连,相互作用。翻译不仅是语言交际活动也是思维活动,因此既要遵循语言规律也要遵循思维规律。中西思维方式的差异,如中国人注重形象思维而西方人注重抽象思维,中国人注重整体思维而西方人注重个体思维,中国人注重主体意识而西方人注重客体意识等,都使英汉两种语言有不同的表达习惯.在英汉互译时,译者必须意识到中西思维方式差异对英汉两种语言的影响,在翻译中适当转换思维方式,使译文符合译入语的表达习惯。……   
App内打开