手机知网 App
24小时专家级知识服务
打 开
手机知网|搜索

语义解释和语境解释的分合与配置——以法汉词典和英汉词典为例

陶原珂

  语用学要求区分词语的两种意义,我们称之为语义和语意。前者表达词语本身的意义,需要从词汇意义系统来把握;后者表达言语使用者使用词语所要表达的意义,需要从实际语境来把握。为了说清楚词语的用法,词典要提供一定的上下文语境。但是,由于词典解释的语义具有概括性,相应地,词典提供的语境是为解释有概括性的语义服务的,与实际表达语意的具体语境有别。由于存在两个语言系统的差异, 在双语词典中,上下文语境解释和其他语用解释也要考虑到语义的概括性。对原语言与目的语之间存在的语用差异(使用者、对象、场合、语域和修辞色彩等差异)可以纳入系统语义差的范畴来认识和解决。为了加强对某些词语的语用解释,可以调整释义与释用的方式、结构和配置关系。在操作上,语义解释和语境解释可有多种分合方式,要相应处理好标示、释例与定义等的分工和配置。……   
App内打开