手机知网 App
24小时专家级知识服务
打 开
手机知网
|
搜索
登录
|
注册
会议论文
>
哲学与人文科学
西文版《红楼梦》:一个促进文化交流的成功的经验
赵振江
1987年7月,我应西班牙格拉纳达大学之邀,为该校出版社做西文版《红楼梦》的定稿人。当时他们与北京外文局签约,双方合作出版西文版《红楼梦》。但是,当他们接到外文局提供的译文时,却发现译文根本没达到出版水平,令他们尤其不满意的是,译文不是从汉语直接翻译的,而是通过英文转译的。于是,他们便找到中国驻西班牙使馆文化处,当时的文化参赞张治亚先生建议他们邀请……
[关键词]:
《红楼梦》
;
文化交流
[文献类型]:会议论文
[文献出处]: 《
北京论坛(2004)文明的和谐与共同繁荣:“多元文学文化的对话与共生”外国文学分论坛论文或摘要集2004年
》
打开App,免费下载本文
相似文献
期刊
|
由《红楼梦》复佚引起的反思
期刊
|
独树一帜的红学观──评《红楼寻真录》
论文
|
《红楼梦》中“愚”的美学意蕴探究
会议
|
让《红楼梦》青春永驻
报纸
|
为八十回本赢得更多的读者
中国知网客户端
海量文章,一站下载
万千书刊,个性订阅
苹果手机下载
安卓手机下载