手机知网 App
24小时专家级知识服务
打 开
手机知网|搜索

互文性翻译理论观照下的中国电影名称翻译

魏晓慧

  中国电影的国际关注度日益提高,这就给电影片名的翻译提出了更高的要求。综观近年一些热映影片的英文片名,其翻译水平参差不齐,因此,对中国电影片名的翻译加以规范和引导是十分必要和有益的。本文以互文性翻译理论为指导,建议电影片名的翻译从互文联想下功夫,采用直译、意译或文化替代的方式,力求准确到位地翻译电影名称,使其兼具信息、文化和审美价值。……   
[关键词]:电影;互文性;翻译
[文献类型]:会议论文
[文献出处]: 《福建省外国语文学会2010年年会论文集2010年